“命运使我和她两相依令人称奇,
感情的破裂痛使恋情销声匿迹;
我不愿意听你在人前说我痴傻,
只盼望你对人说我是缺乏耐力;
对她的渴望使我难熬日日夜夜,
翘盼与她消遣娱乐到世界末期;
她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,
适度悦耳的辞令使人难把话提;
秀眉明目传情披露着内心隐秘,
豪饮之后理智不清我掩面痛泣。”
顿鲁那美妙动人的歌声,迷人的曲子,使哈里发心里非常高兴。我躲藏在地道里,却只听到哈里发一阵阵的大笑声,从上面传了下来。可以想像得到,他那副乐不可支的样子。而我也不禁轻轻拍手称道。我此时真想揭开地道的门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情。这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:
“度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,
但愿这期盼将结束从此朝暮相依;
痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,
更为炽烈的痴情让我们无法别离。
胸中的怨忧依恋与日倶增共朝夕,
若想心满意足除非两个灵魂合一。”
听完了顿鲁的弹唱,哈里发高兴得已经忘记了头痛,高兴之余,哈里发问顿鲁:“你唱得实在太好了,你使我减除了病痛,说吧,你想得到什么呢?”
顿鲁见哈里发高兴了,要奖赏她,忙趁机说:“亲爱的陛下,请恕我冒昧,如果我现在想要得到自由,您能否同意赐给我吗?”
没想到,哈里发真地笑着说:“看在真主的情面上,我同意你从此解放了,自由了!”
顿鲁梦寐以求的自由,如今终于得以实现,她甚至不敢相信这会是真的。她跪倒在地吻着陛下的双脚,对哈里发千恩万谢,感激不尽。
哈里发还想听她弹唱,便对她说:“起来吧,不过,你要抓紧时间再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番。”
顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱了起来:
“使我心满意足的美人儿,
你离不开我主权范围儿;
你要我对你卑躬屈节儿,
与你共叙旧情和好如初;
我的君主帝位将泡汤儿,
其实并非真是你心意儿。”
哈里发听了这段弹唱后,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好。但他仍不满足,还想听一曲,所以又说:“再弹一曲,其中要包括三个女人的情节。我这里所说的三个女人,其中有你,还有跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的。”
顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:
“三个歌姬牵着我的马缰前进,
在我心中留下不可磨灭印记;
我对宇宙间英雄豪杰不满意,
若依顺她们只能是随意放任;
爱的威力任何力量难以抵御,
至高无上王权也会威风扫地。”
哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是很吻合的,他感慨颇多,顿时柔情涌动,决心与那个非常美丽又无比高傲的芭芝突重修旧好。他离开了顿鲁后,就径直去找芭芝突主动和解去了。
而他刚刚动身,眼疾腿快的奴仆就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了。芭芝突听说哈里发一会儿会主动前来亲临她的寝室,真有点喜出望外,以前的积怨一下子就烟消云散了,她赶紧梳妆打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻了哈里发的脚,表现了自己的崇敬和诚心诚意和解的态度。以及渴望恢复往日爱情的愿望。
顿鲁见哈里发真的还给了自己自由,自己再也不用害怕私情败露后会有任何恶果了,她真是快乐极了,所以,哈里发刚一走出她的卧室,她就急不可耐地揭开地道盖,让我赶快出来。
我出来后,还没来得及舒展一下身体,她就把我紧紧抱住了,说道:“我真是高兴死了,告诉你一个好消息,哈里发已经同意给我自由了,我已经是自由的人了!从此以后,我们可以真诚地、专心地相爱了,真主保佑,我们不必再担惊受怕,或为离别而愁苦了,让我们共同感谢真主吧!”
这时,顿鲁的仆人回来了,我们赶忙对他讲述了事情发展的新动向,他对我们说:“愿你们平安无事!现在的问题是还要设法让你平安地出去,到那时,事情才算是尽善尽美呢。”
顿鲁的姐妹们都很关心她,见哈里发离去,全都不约而同地来到她的寝室。顿鲁请她们坐下,又拿出许多好吃的东西招待她们。她向她们亲切地求助道:“我的亲姐妹们,请你们出个好主意,神不知鬼不觉地将他送出去呀!”
有一个叫法蒂尔的宫女说道:“其实这事很简单,让他平平安安地出宫,就让他男扮女装,蒙混过关就行了。”
大家都说这是一个好主意,便七手八脚地把我打扮了起来,不一会儿,我就成了一个花枝招展的大姑娘了。顿鲁看我打扮好了,便打开房门,探出头去,朝左右看了看,见没有什么过往的闲人,便朝我挥了挥手,示意我马上快走,立即出宫。我小心翼翼地从她的寝室里走出来,迈着轻盈的脚步,像个姑娘一般,径直向王宫大门扭去,而且觉得这太有意思了,穿着哈里发的宫服混进了王宫,现在又装成一个宫女的模样走出王宫。
我正高兴地这样想着,突然间耳边传来一声断喝:“站住!说你呢,站在那里,不许动!”
原来,在我离开顿鲁的寝室后不久,路过一个小亭子时,正巧哈里发和许多宫女也坐在那里,他无意间发现了我,看出我形迹可疑,便吩咐侍从把我叫住,带过去。侍从们将我喝住带到哈里发面前,然后揭开了我的面纱。哈里发一看,便知道我是个假冒的宫女,就命令我将我男扮女装混入宫中的原因坦白出来,否则,将做为剌客把我斩首。
我急忙跪倒在地,毫不隐瞒地把自己的一切都如实地讲了出来,说到动情处,止不住泪如雨下。哈里发仔细地听着,沉思不语。
过了一会儿,他站起身来,脸色有些灰白地向顿鲁的寝室走去,见到了顿鲁,便很严厉地责问她道:“原来你要求自由的目的只不过是为了一个小小的商人。难道王宫里的生活,还不如一个平民百姓吗?”
顿鲁见事情已经败露,立即“扑嗵”一声跪倒在地,将事情的全部经过和自己的真实情感,全都吐露出来。哈里发听了,也觉得两个可爱的年青人相互爱恋到了不顾生死的地步,也真是感人至极了,就像这样泣天地,动鬼神的恋情,自己又有什么理由反对他们呢?经过一番激烈的思想斗争后,皇上最后终于下决心,放弃自己的虚荣心,成全这一对恋人的生死恋情。于是他欣然赦免了我和顿鲁欺君犯上、大逆不道的死罪。将我当场释放,不予追究。
哈里发走后,顿鲁的仆人前来安慰她,对她说:“看来没有什么危险了,阿布·哈桑·阿里在哈里发面前所讲的,与你对哈里发所讲的完全一样,陛下是位仁慈、善良的明君,而且也是性情中人,所以,他一定会宽恕你们的。”
哈里发从顿鲁的寝室里出来后,又回到了小亭子,把我叫到他的跟前,问我:“你这个大胆的年青人,竟敢到王宫里来捣乱,你怎么就不怕死呢?”
看来皇上还是余怒未消。一听这话,我又跪倒在地,把自己对顿鲁的强烈感情又至真至诚地表述一番,说得非常动情,连哈里发的眼眶也都湿润了。
“好吧,我宽恕你们二人的行为了。”
他让我起来,又赐给我一个座,而且还吩咐人找来法官,为我们办理订婚手续,让我和顿鲁真正地结为了夫妻,并在她的寝室里举行婚礼,哈里发还十分慷慨地将顿鲁的所有摆设、家具,统统作为嫁妆送给了我。
发布时间:2015-06-05 11:28:07 浏览次数:
4/5 首页 上一页 下一页 尾页
相关标签: